Exodus 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ Ису́со (Ёхошуа́), сыр пхэндя́ лэ́скэ Мо́йза, и гия́ тэ марэ́лпэ Амаликитянэнца; а Мо́йза и Ааро́но и Оро гинэ́ упрэ́ пэ бэргицакиро вучипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá Isúso (Johošuá), syr phendiá léske Mójza, i gijá te marélpe Amalikitianenca; a Mójza i Aaróno i Oro giné upré pe bergicakiro vučipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josua kras, hoi o Mose leske penas, un anas i Israelitarja an o kurepen. Un jon kuran pen kol menshentsa Amalek. Un o Mose djas pre ap i berga. Khetne leha djan o Aron un o Hur.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosua kras, hoy o Mose leske penas, oun anas i Israelitarya an o kourepen. Oun yon kouran pen kol menshentsa Amalek. Oun o Mose djas pre ap i berga. Khetne leha djan o Aron oun o Hour.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozua kerďa, avke sar leske prikazinďa o Mojžiš a marelas pes le Amalekenca. O Mojžiš, o Aron the o Hur, gele upre pro verchos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josue cherda so o Moises phenda leke, ta llelo te marelpe e llenenchar katar o Amalek. A o Moises ta o Aaron ta o Jur likiste upral po burdo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua kărdea so phendeasas lehkă o Moise, thai ankăsto te marăl pe le Amalekosa. Ta o Moise, o Aarono thai o Xur ankăste po gor le pleaiehko.