Exodus 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И камлэ́ одо́й мануша́ пани́, и кошнэпэ мануша́ пэ Мойзастэ, и ракирдэ́: “Палсо́ ту вылыджиян амэн Египто́стыр, тэ мулякирэс амэн и чхавэ́н амарэн и ста́ды амарэ́ би панескиро?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kamlé odój manušá paní, i košnepe manušá pe Mojzaste, i rakirdé: “Palsó tu vylydžijan amen Jegiptóstyr, te muliakires amen i čhavén amaren i stády amaré bi panieskiro?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un lengri trush was jaake baro, te penan le i choljatar ap leste: “Hoske lal tu men dran o them Egiptia win? Kameh, te meras mer kate i trushatar, mer un mare tchawe un mare vieche?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun lengri troush vas yaake baro, te penan le i rholyatar ap leste: “Hoske lal tou men dran o them Egiptia vin? Kameh, te meras mer kate i troushatar, mer oun mare čave oun mare firhe?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o manuša sas igen smedna a reptinenas pro Mojžiš: „Soske amen iľal avri andral o Egipt? Vašoda, hoj amen, amare čhave the o dobitkos te meras le smedostar?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o foro saia but trusalo ta thode te den orbe e Moisesea ta phenena: ¿Soke cherdan amen te lika katar o Ejipto te sai mundare amen trusatar, amare chaurrenchar ta amare zivirinienchar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O poporo bešelas oče, tinuime trušatar, thai pupuilas le Moisas. O phenelas: „Anda soste ankaladean ame andoa Ejipto, kaste kărăs ame te meras trušatar koče le šaoŕănça thai amară turmença?”