Exodus 17:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Проджа анги́л манушэ́ндэ, и лэ пэ́са вари-савэ́н Израилёскирэ пхурэндыр и тыро́ дэсто́, савэ́са ту пэкадян пир пани́, лэ дрэ пэ́скиро васт, и джа́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Prodža angíl manušénde, i le pésa vari-savén Izrailjoskire phurendyr i tyró destó, savésa tu pekadian pir paní, le dre péskiro vast, i džá;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel penas ap leste: “Le murshen kol phurendar tuha un dja lentsa glan i Israelitarja! Le ninna ko kasht an tiro wast, hoi dal ap o pani Nil!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel penas ap leste: “Le morshen kol phourendar touha oun dja lentsa glan i Israelitarya! Le ninna ko kasht an tiro vast, hoy dal ap o pani Nil!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Dža anglo manuša a le tuha varesave izraelike vodcen. Le e paca andro vast, savaha demaďal pal o paňi Nil, a dža!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del phenda leke: Nak angla o foro ta inllar tuia nesave phuren katar o Israel. Ta inllar tuia e rovli golaia kai chaladan o pai katar o Nilo, ta lla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea le Moisaskă: „Nakh angloa poporo, thai le tusa vareso phură le Israelohkă; lea andeo teo vast ti rowlli saveasa maladean o nanilaši, thai telear!