Exodus 18:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И шундя́ Иофоро, Мадиамитянэнгиро раша́й, Мойза́скиро састро, пал саро́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л ваш Мойза́скэ и ваш Израилё, Пэ́скирэ манушэ́нгэ, ке́ли вылыджия́ Рай Дэвэ́л Израилё Египто́стыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I šundiá Ioforo, Madiamitianengiro rašái, Mojzáskiro sastro, pal saró, so kerdiá Raj Devél vaš Mojzáske i vaš Izrailjo, Péskire manušénge, kiéli vylydžijá Raj Devél Izrailjo Jegiptóstyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O rashai an o them Midian, – leskro lab his Jetro, his o Moseskri romjakro dad. Job shunas kawa lauter, hoi o baro Dewel ap i tsele Israelitarja un ap o Moseste kras, te las lo len dran o them Egiptia win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O rashay an o them Midian, – leskro lab his Yetro, his o Moseskri romyakro dad. Yob shounas kava lauter, hoy o baro Devel ap i tsele Israelitarya oun ap o Moseste kras, te las lo len dran o them Egiptia vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jetro sas rašaj andro Midijan a sastro le Mojžišoske. Ov pes došunďa, so kerďa o Del prekal o Mojžiš the prekal o Izraeliti, the sar len iľa avri andral o Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jetro o popo katar o Madian ta sastro e Moiseseko, llangla sa so cherdaia o Del pala o Moises ta pe foroia o Israel, ta i llangla kai o Del ikandaia len katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ietro, o rašai le Madianohko, o sastro le Moisasko, ašundea sa so kărdeasas o Dell andoa Moise thai o poporo Lehko o Israelo; ašundea kă o Rai ankalasdeasas le Israelos andoa Ejipto.