Exodus 18:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И яндя́ Иофоро, Мойза́скиро састро, цэ́ла схачкирибэна и свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) Дэвлэ́скэ; и явдя́ Ааро́но и сарэ́ Израилёскирэ пхурыдыра́ тэ хан маро́ Мойза́скирэ састрэса анги́л Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jandiá Ioforo, Mojzáskiro sastro, céla shačkiribena i svénta dyibená (žertvy) Devléske; i javdiá Aaróno i saré Izrailjoskire phurydyrá te xan maró Mojzáskire sastresa angíl Devléste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jetro las i viecho, hoi job o Debleske maras un tseles chatchras, un ninna wawar vieche, hoi job maras, te chan le len khetne glan o Debleste. Un o Aron un i tsele phureder dran Israel wan un chan khetne o Moseskri romjakro dadeha kote, kai jon o Debles an-mangan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yetro las i firho, hoy yob o Debleske maras oun tseles rhačras, oun ninna vavar firhe, hoy yob maras, te rhan le len khetne glan o Debleste. Oun o Aron oun i tsele phoureder dran Israel van oun rhan khetne o Moseskri romyakro dadeha kote, kay yon o Debles an-mangan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jetro anďa le Devleske e labarďi obeta a the mek aver obeti. O Aron the savore izraelika vodci avle, hoj te chan o chaben le Mojžišoskre sastreha anglo Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jetro dia kurbanura e Devle, ta avilo o Aaron ta e phure katar o Israel te jan e Jetroia, o sastro e Moiseseko, angla o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ietro, o sastro le Moisahko, andea le Devllehkă khă phabarimos dă sa thai khă jertfa xabenesti. O Aarono thai sa le phură le Israelohkă avile thai bešline kai skafidi le sastresa le Moisahko, angla o Dell.