Exodus 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ке́ли лэ́ндэ кэрэ́лапэ вари-саво́ рэ́ндо, ёнэ явэ́на кэ мэ и мэ дынаринава машки́р адалэстэ и явирэ́стэ и, мэ пхэна́ва зоралэ́с Дэвлэ́скирэ упхэныбэна́ и Лэ́скирэ зако́ны.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kiéli lénde kerélape vari-savó réndo, jone javéna ke me i me dynarinava maškír adaleste i javiréste i, me phenáva zoralés Devléskire uphenybená i Léskire zakóny.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi len tchingepen mashkral pende pral i koowa, palle wenn jon pash mande. Un me penau lenge, hoi te krenn le, jaake har o Dewel lendar kamella un lenge penell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi len čingepen mashkral pende pral i koova, palle venn yon pash mande. Oun me penau lenge, hoy te krenn le, yaake har o Devel lendar kamella oun lenge penell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te len hin maškar peste vesekedišagos, aven ke mande, a rozsudzinav maškar lende, kaskro hin čačipen, a dav lenge te džanel le Devleskre zakoni the prikazaňja.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana si maskar lende joli, aven mande te sai phenav lenge ko si o dosalo, ondaka sikavav lenge o zakono e Devleko ta leke alava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana sî le vokh buti, aven mande; me krisîni maškar lende, thai kărau lengă prinjeande le mothodimata le Devllehkă thai Lehkă lkrisa.”