Exodus 18:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли ту кэрэ́са дава́, и Рай Дэвэ́л пхэнэ́ла ту́кэ, тэды ту сашты́ (могинэ́са) тэ вытэрдёс, и сарэ́ адалэ́ мануша́ явэ́на тэ отджан пэ пэ́скиро штэ́то раманёса (миро́са).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli tu kerésa davá, i Raj Devél phenéla túke, tedy tu saštý (moginésa) te vyterdjos, i saré adalé manušá javéna te otdžan pe péskiro štéto ramanjosa (mirósa).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kreh tu kowa jaake, palle hi tuke koi budi gar jaake pharo, hoi o Dewel tut das. Un i tsele Israelitarja nai djan khere i tchalo djijeha.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kreh tou kova yaake, palle hi touke koy boudi gar yaake pharo, hoy o Devel tout das. Oun i tsele Israelitarya nay djan khere i čalo djiyeha.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te kada kereha, a o Del tuke kada prikazinel, akor oda birineha te ľikerel avri a savore kala manuša peske džana pale khere andro smirom.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te cherdan gala ezgode, ta o Del te phenel chuke te cherelen, tu sai ka terpi, ta i o foro ka llaltar veselo kai pe chare.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te kărsa kadea buti, thai kana o Dell mothola tukă kadea, sî te dašti kărăs mui le buteangă, thai sa o poporo kadoa arăsăla lošalo ka pehko than.”