Exodus 19:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро три́то чхон, сыр Израилёскирэ чхавэ́ выгинэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, явнэ́ ёнэ пэ чхучи́ пхув Синаёскири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro tríto čhon, syr Izrailjoskire čhavé vyginé Jegiptóskire phuvjátyr, javné jone pe čhučí phuv Sinajoskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Israelitarja djan penge dran Refidim un wan an o mulo tato them Sinai. Ap kowa diwes his triin tchonna, har nashan le dran o them Egiptia. Un jon atchan glan i berga.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Israelitarya djan penge dran Refidim oun van an o moulo tato them Sinay. Ap kova dives his triin čonna, har nashan le dran o them Egiptia. Oun yon ačan glan i berga.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ešebno džives andro trito čhon paloda, sar o Izraeliti odgele andral o Egipt, doavle pre pušťa Sinaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ando trito chon sar kana likistea katar o Ejipto e israelitura, avile po pusto katar o Sinai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando trito šon pala o ankăstimos lengo anda o čem le Ejiptohko, le šeave le Israelohkă arăsle ando des kodoa ande pustia Sinai.