Exodus 19:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тэ явэ́н скэдынэ́ кэ три́то дывэ́с: пал-дова́ со пэ три́то дывэ́с зджа́ла Рай Дэвэ́л анги́л сарэ́ манушэ́нгирэ якха́ пэ бэ́рга Синаё;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) te javén skedyné ke tríto dyvés: pal-dová so pe tríto dyvés zdžála Raj Devél angíl saré manušéngire jakhá pe bérga Sinajo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake te wenn le djudjes mange koi tardo o triinto diwes. Ap o triinto diwes wau me, o baro Dewel, glan i tsele menshende tele ap i berga Sinai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake te venn le djoudjes mange koy tardo o triinto dives. Ap o triinto dives vau me, o baro Devel, glan i tsele menshende tele ap i berga Sinay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi pripravinen pes pro trito džives, bo oda džives Me avava tele angle lengre jakha pro verchos Sinaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta te aven lacharde o trito llive, soke o trito llive o Del ka fuliel angla e akha katar sa o foro upral po burdo Sinai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te aven gata ando trito des; kă ando trito des O Rai, dela Pe tele, angloa soa mui le poporohko, po babŕbaro o Sinai.