Exodus 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пролыджа ваш манушэ́нгэ сарэ́ ригэ́ндыр шпэ́ра (чэрта), и пхэн: ‘Ракхэ́нпэ тэ заджа́н пэ бэ́рга и тэ чилавэнпэ кэ ла́кири подэшва (низо); кажно (сва́ко), кон чилавэлапэ кэ бэ́рга, отдыно́ явэ́ла мэрибна́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i prolydža vaš manušénge saré rigéndyr špéra (čerta), i phen: ‘Rakhénpe te zadžán pe bérga i te čilavenpe ke lákiri podešva (nizo); kažno (sváko), kon čilavelape ke bérga, otdynó javéla meribnáske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge, har dur nai djan le, te denn le jak, te djal kek lendar ap koi berga. Kek tchiwell peskri heri ap i berga! Hakeno, koon kowa krella, hunte merell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge, har dour nay djan le, te denn le yak, te djal kek lendar ap koy berga. Kek čivell peskri heri ap i berga! Hakeno, koon kova krella, hounte merell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ker pašal o verchos e hraňica, dži kaj šaj aven o manuša, a phen lenge: ‚Den tumenge pozoris pre oda, hoj te na džan pro verchos a aňi tumen te na chuden leskra hraňicatar. Bo sako, ko pes chudela le verchostar, čačes merela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thou vareso te dikhol truial o burdo ta phen e foroke te na liken po burdo, ta ni te dodin le, soke vareko te dodila le ka merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te thos le poporohkă varesar riga ande sal riga roata, thai te phenes: „Te na varesar te anklen po baŕbaro or te malaven tume lehka podeatar. Orkon malavela ando baŕbaro, sî te avel mullo.”