Exodus 19:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ три́то дывэ́с, ке́ли яця́ зло́ко (ра́нко), сыс гро́мы, и блискави́цы, и ґэнсто о́блоко пэ бэ́рга, и рогоскиро (трубакири) знико (звуко) древа́н зорало́; затринскирдэпэ сарэ́ мануша́, савэ́ сыс дро ста́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe tríto dyvés, kiéli jaciá zlóko (ránko), sys grómy, i bliskavícy, i ĥensto óbloko pe bérga, i rogoskiro (trubakiri) zniko (zvuko) drieván zoraló; zatrinskirdepe saré manušá, savé sys dro stáno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap o triinto diwes taissarlake das o bolepen bari gole, un jag das tele karje, un i pessi wolka his pral i tseli berga, un i phurdepaskri das bari gole. Un i tsele Israelitarja lan i bari traash, te trissan lengre kokale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap o triinto dives taysarlake das o bolepen bari gole, oun yag das tele karye, oun i pessi folka his pral i tseli berga, oun i phourdepaskri das bari gole. Oun i tsele Israelitarya lan i bari traash, te trissan lengre kokale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro trito džives sig tosara pro verchos chudňa te herminel a te marel o bleski. E kaľi chmara les zaučharďa andre a šunďolas odarik igen zoralo hangos la trubakro a savore manuša andro taboris izdranas daratar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana llivosaila ando trito llive avile esterliche ta girmisarda, ta iek oblako thulo thodape upral po burdo. Ta asundilo iek basaldipe zuralo katar e tuturuga, kai cherda sa o pero te izdral daratar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O trito des dă droboitu, sas bubuimata, bašlimata ando Dell, thai khă nori thullo po baŕbaro; e šing ašundeolas pe zuralimasa, thai soa poporo anda e tabăra astardo daratar.