Exodus 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И шундя́ Дэвэ́л лэ́нгирэ мэ́ньки, и пририпирдя Дэвэ́л Пэ́скиро завето (доракирибэ́н) Авраамоса, Исаакоса и Яковоса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I šundiá Devél léngire mén'ki, i priripirdia Devél Péskiro zavieto (dorakiribén) Avraamosa, Isaakosa i Jakovosa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job shunas lengri gole, un bistras gar ko lab, hoi das job o Abraham, o Isaak, un o Jakob, te well lo lengro Dewel un jon peskre menshe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob shounas lengri gole, oun bistras gar ko lab, hoy das yob o Abraham, o Isaak, oun o Yakob, te vell lo lengro Devel oun yon peskre menshe.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del šunďa lengro roviben a leperďa peske pre zmluva, so phandľa le Abrahamoha, Izakoha the le Jakoboha,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta thoda lenge sama ta diape golli pe savi orba achilaia e Abraamea e Isaakea ta e Jakobea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell ašundea lengă roimata, thai andea Pehkă godi le phanglimasa Lehko kai kărdea les le Avraamosa, le Isakosa thai le Iakovosa.