Exodus 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И фараоноскири чхай выгия́ пэ рэка (лэнь) тэ морэлпэ, а ла́кирэ дынарицы (слугицы) псирдэ́ пир брэ́го рэкакиро (лэнякиро). Ёй дыкхця́ машкира́л тришчына кхудо, и бичхадя́ пэскирья́ дына́рица тэ лэл лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I faraonoskiri čhaj vygijá pe reka (len') te morelpe, a lákire dynaricy (slugicy) psirdé pir brégo rekakiro (leniakiro). Joj dykhciá maškirál triščyna khudo, i bičhadiá peskirjá dynárica te lel les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was o baro rajeskri tchai un kamas pes an ko pani Nil te thowell. Un kol djuwja, kai lake budran, nashan pash o pani. Ap jek kopo dikas joi koi korba mank ko baro panjeskro khass, un bitchras lakri budepaskretsa koi, te anell li koi korba.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas o baro rayeskri čay oun kamas pes an ko pani Nil te thovell. Oun kol djouvya, kay lake boudran, nashan pash o pani. Ap yek kopo dikas yoy koy korba mank ko baro panyeskro khass, oun bičras lakri boudepaskretsa koy, te anell li koy korba.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ipen akor le Faraonoskri čhaj ode avľa te lanďol a lakre služki peske phirenas pašal o brehos. Sar oj dikhľa o košaris, bičhaďa jekha peskra služka, hoj les te anel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal, e chorri katar o Faraon fulisti te naiol ando pai. Ta kana phirela pasa o pai pe slugenchar, dikhla e kotaricha maskar e kastorra ta bichalda iek katar pe sluge diskinie te anen late e kotaricha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E šei le Faraonosti deape tele koa nanilaši, te naiol; thai le šeia kai sas lasa phirănas pai rig le paiesti. Oi dikhlea o tronuço ando maškar le bozăngo, thai tradea pehka kanditoarea te lel les.