Exodus 20:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Адя́кэ пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ‘Тумэ́ дыкхнэ́, сыр Мэ болыбна́стыр ракирдём тумэ́нца;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Adiáke phen Izrailjoskire čhavénge: ‘Tumé dykhné, syr Me bolybnástyr rakirdjom tuménca;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o baro Dewel ap o Moseste: Jaake peness tu ap i tsele Israelitarja: Tumer dikan, te rakrom me dran o bolepen tumentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o baro Devel ap o Moseste: Yaake peness tou ap i tsele Israelitarya: T'mer dikan, te rakrom me dran o bolepen t'mentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Kada phen le Izraelitenge: ‚Dikhľan, hoj tumenca vakeravas andral o ňebos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del phenda e Moiseseke: Phen gia e israelenge: Tumen dikhlen kai dien orba tumenchar katar o miloso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea le Moisahkă: „Kadea te des duma le šeavengă le Israelohkărăngă: „Dikhlean kă dem tumengă duma anda le čerurea.