Exodus 20:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кэр Ма́нгэ алта́рё (жэртвенико) пхувья́тыр, и ян пэ лэ́стэ цэ́ла схачкирибэна тырэ́ и раманёна (мирна) свэ́нта дыибэна́ тырэ́ и тырэ́ бакрэ́н и тырэ́ гурувэ́н; пэ кажно штэ́то, кай Мэ чхува́ва рипирибэ́н ваш Миро лав, Мэ ява́ва кэ ту, и Мэ бахтякирава тут;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ker Mánge altárjo (žertvieniko) phuvjátyr, i jan pe léste céla shačkiribena tyré i ramanjona (mirna) svénta dyibená tyré i tyré bakrén i tyré guruvén; pe kažno štéto, kaj Me čhuváva ripiribén vaš Miro lav, Me javáva ke tu, i Me bahtiakirava tut;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi mange doha, te krenn mange i chatchepaskri dran phub! Koi pre anenn mange kol marede bakren un grumjen, hoi chatchrenn tseles mange, ninna kolen, hoi mange marenn, te chan tumer lengro mass khetne glan mande. Kote, kai kamau, te mangenn man an, kote wau me pash tumende un dau tumen miri bacht un miri soor.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi mange doha, te krenn mange i rhačepaskri dran phoub! Koy pre anenn mange kol marede bakren oun groumyen, hoy rhačrenn tseles mange, ninna kolen, hoy mange marenn, te rhan t'mer lengro mass khetne glan mande. Kote, kay kamau, te mangenn man an, kote vau me pash t'mende oun dau t'men miri barht oun miri zoor.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kereha mange la čikatar oltaris a obetineha upre o labarde the smiromoskre obeti, tire bakren the dobitkos. Kereha oda všadzik, kaj tuke phenava, hoj man te lašares, a me avava a požehňinava tut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cheren mange iek than vazdino e chikatar, ta den man kote tumare kurbanura phabarde, bakre, guruva ta tumare ofrende katar e pas. Ta me ka avav pe suako than kai me ka esviriu te sai denpe golli katar mo anav ta ka blagosiv tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te vazdes Mangă khă altari phuweako, pe sao te anes le phabarimata dă sa thai le jertfe le naismahkă, le bakrea, thai le guruw. Ande sako than ande sao anaua Mangă godi le Anavestar Mîŕăstar; avaua tute, thai dauatudumadămišto.