Exodus 21:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли явирья пал лэ́стэ лэ́ла, тэды ёй на банги тэ ячэ́лпэ би хабнаскиро, би идякиро и би романдуно джиибна́скиро;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli javirja pal léste léla, tedy joj na bangi te jačélpe bi xabnaskiro, bi idiakiro i bi romanduno džiibnáskiro;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te lell i rom peske i duiti romjat, palle hunte dell lo i glanstunate lauter jaake har glan ko tsiro: chapen, ripja, un job hunte sowell lah har glan ko tsiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te lell i rom peske i douyti romyat, palle hounte dell lo i glanstunate lauter yaake har glan ko tsiro: rhapen, ripya, oun yob hounte sovell lah har glan ko tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te peske oda murš lela avra romňa, našťi del la ešebnona frimeder pravos pro chaben, pro gada aňi pro manželsko dživipen sar la dujtona.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o lleno kai chinda la te zinilape laia, ta mapalal te zinilape averiaia, nasti ka lel golatar kai saia sluga lako liubao te avel leki rromi, ta nasti ka del la mai cherra jape o patave.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te lela lehkă aver romni, či xançarăla khančesa anda kutea dă anglal andoa xamos, andoa xureaimos thai anda lako čečimos la romneako.