Exodus 21:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли гурув запхусавэла дынари́с ци дына́рица, тэды лэ́скирэ хула́скэ тэ заплэскирэл трия́нда шэкэли руп, а гурувэ́с тэ замарэ́н барэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli guruv zaphusavela dynarís ci dynárica, tedy léskire xuláske te zapleskirel trijánda šekeli rup, a guruvés te zamarén barénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te das i grumni i budepaskres i dap, jaake te merell lo, palle hunte dell kowa, koleske koi grumni hi, 30 (trijanda) kotja rup koleste, kai nashras peskro budepaskres. Kowa well ninna jaake kerdo pash i budepaskretsa. Koi grumni hunte well i barrentsa mulo witsedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te das i groumni i boudepaskres i dap, yaake te merell lo, palle hounte dell kova, koleske koy groumni hi, 30 (triyanda) kotya roup koleste, kay nashras peskro boudepaskres. Kova vell ninna yaake kerdo pash i boudepaskretsa. Koy groumni hounte vell i barrentsa moulo vitsedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te o bikos murdarela otrokos abo otrokiňa, mušinel te počinel ole dženeske, kaskro sas o otrokos, tranda (30) rupune a le bikos mušinen te murdarel le barenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o guruv te chalavela iekhe sluga diskinia o murus, kako si o guruv, ka pochinel lenge tranda tolaria rupune, ta e guruve ka mundarel le barrenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kana khă guruw šingavela khă robo, avindoi murši or juwlli, te del pe trin siklea rupune le stăpînohkă le robohkă, thai o guruw te avel mudardo baŕănça.