Exodus 21:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли кон росчхакирэла ґанби́н (яма), ци, ко́ли кон выганавэла ґанби́н (яма) и на зачхакирэла ла, и пэрэ́ла дрэ ла́тэ гурув ци о́сло (мега́ри),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli kon rosčhakirela ĥanbín (jama), ci, kóli kon vyganavela ĥanbín (jama) i na začhakirela la, i peréla dre láte guruv ci óslo (miegári),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te mukas jek peskri brunna pre, un i viecho perell dren – nai well i grumni, nai well i burika, – un ko viecho merella, palle hunte plaissrell lo lowe koleske, koles ko viecho his. Ko mulo viecho nai rikrell lo peske. Kowa hi ninna jaake, te krell lo peske i brunna an i phub un tchakrell lat gar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te moukas yek peskri brounna pre, oun i firho perell dren – nay vell i groumni, nay vell i bourika, – oun ko firho merella, palle hounte playsrell lo love koleske, koles ko firho his. Ko moulo firho nay rikrell lo peske. Kova hi ninna yaake, te krell lo peske i brounna an i phoub oun čakrell lat gar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko otkerela abo kopaľinela avri chaňig a na učharela la andre a perela andre o bikos abo o somaris,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te mukela putardo iek bunari, o te cherela iek bunari ta ni phandelale, ta te perela ande lete iek guruv o iek magarcho,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana khă manuši arakhăl khă groapa, or kana khă manuši xunavel khă groapa thai či garadeala, thai perăl ande late o guruw or khă čiuši,