Exodus 22:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а ко́ли лэ́стэ явэ́ла чордо, тэды ёв исын банго́ тэ заплэскирэл лэ́скирэ хула́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a kóli léste javéla čordo, tedy jov isyn bangó te zapleskirel léskire xuláske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te was ko viecho khetne dandedo i wawar viechestar, palle anell lo ko mulo vieches, hoi dandedo was, un sikrell, te was lo khetne dandedo. Kowa te krell lo, hunte dell lo tchi pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vas ko firho khetne dandedo i vavar firhestar, palle anell lo ko moulo firhes, hoy dandedo vas, oun sikrell, te vas lo khetne dandedo. Kova te krell lo, hounte dell lo či pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te les čačes o dzivo džviros rozčhingerďa, ov len mušinel te sikavel ole dženeske, kaskre sas, hoj leske te pačal. Akor na mušinela leske te visarel pale.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te chordele angla leke akha, vou morabi te pochinel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana o juvindimos sas čiordo lestar, sî te avel unjile angloa stăpîno lehko te tholes ando than.