Exodus 22:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со ёй (и́дя) исын екхори учхакирибэн лэ́стэ, ёй-лэ́скирэ-масэ́нгиро урибэ́н: дро со ёв явэ́ла тэ совэ́л? Адя́кэ, ке́ли ёв загодлэла кэ Мэ, Мэ ушунава, пал-дова́ со Мэ сом тангипнаскиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so joj (ídia) isyn jekhori učhakiriben léste, joi-léskire-maséngiro uribén: dro so jov javéla te sovél? Adiáke, kiéli jov zagodlela ke Me, Me ušunava, pal-dová so Me som tangipnaskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma praasse o Debles! Un ma rake bibacht win pral i pralstuno tire menshendar!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma praase o Debles! Oun ma rake bibarht vin pral i pralstouno tire menshendar!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma vaker namištes pro Del a ma koš tire vodcas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gola patave si sa so si le te nakhel o sil ande riat. Me phenav tumenge kai gua lleno te molilape mange, me ka asunav le soke si mange zao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă sî les dăsar kodea kai thol pa peste, sî e raxami kai văluil pehko stato: sosa sî te sovel? Kana del mui karing Mande pala kandimos, Me ašunaua les, kă Me sîm miloso.