Exodus 23:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) бэрш ячкир ла тэ откхинёл, соб (кай) тэ чаравэнпэ тырэ́ манушэ́ндыр чорорэ́, а со ячэ́лапэ пал лэ́ндэ, то мэк тэ чаравэнпэ фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери); адя́кэ-паць кэр тырэ́ винаградникоса и тырэ́ оливитконэ унтаса (маслинаса).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a pe eftáto (bitrinéngiro déšto) berš jačkir la te otkhinjol, sob (kaj) te čaravenpe tyré manušéndyr čororé, a so jačélape pal lénde, to mek te čaravenpe feldýtka riskiribnáskire murdalá (zvieri); adiáke-pac' ker tyré vinagradnikosa i tyré olivitkone untasa (maslinasa).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o eftato bersh ma witse tiri djob ap tiri phub win! Un ko djob, hoi an ko bersh pre djal un bares well, kowa muk i tchorwelenge tardo! Un kowa, hoi i tchorwele pral mukenn, kowa muk i diwje viechenge tardo! An ko eftato bersh muk ninna i molengre drake un i olivtikre drake ap i ruka i tchorwelenge. Un kowa, hoi jon pral mukenn, well i diwje viechenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o eftato bersh ma vitse tiri djob ap tiri phoub vin! Oun ko djob, hoy an ko bersh pre djal oun bares vell, kova mouk i čorvelenge tardo! Oun kova, hoy i čorvele pral moukenn, kova mouk i divye firhenge tardo! An ko eftato bersh mouk ninna i molengre drake oun i olivtikre drake ap i rouka i čorvelenge. Oun kova, hoy yon pral moukenn, vell i divye firhenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale andro eftato berš pre maľa na kereha ňič. Mi chan pal late tire čore manuša a mi chan o maľakre džviri oda, so ačhela pal lende. Avke ker la viňicaha the le olivove stromenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a o sovto burs ni ka radi e phuv. A te dela e phuv vareso korkorre, gua so dela ka mukenle te sai jan e llene kai si chorre, ta so achela, mukenle te janle e zivirinie dive. Ta isto gia ka cheren le kote kai si tumen drakha ta maslinke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta ando eftato, te des les meklimos, thai te mekăs la te xodinil; anda lehko rodo te xan le čioŕă te poporohkă, ta so mai ašela te xan le juvindimata poa kîmpo. Sa kadea te kărăs tea răzasa thai te zetinurença.