Exodus 23:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На чхув рат Мирэ́-свэнтонэ́ дыибна́стыр (жэртватыр) квашэнонэ марэ́са, и чэкэ́н (ту́ко) Мирэ́ свэнкоскирэ жэртватыр нашты́ тэ ячэ́лпэ кэ ра́нко (кэ зло́ко).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na čhuv rat Miré-sventoné dyibnástyr (žertvatyr) kvašenone marésa, i čekén (túko) Miré svenkoskire žertvatyr naštý te jačélpe ke ránko (ke zlóko).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te mareh tu i viecho o Debleske, palle dess tu kek maro pashel, hoi shutlo jarro dren hi. Un o thulepen o viechestar, hoi maral tu o Debleske, hunte well ko diwes chatchedo un atchell gar pral i rat tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te mareh tou i firho o Debleske, palle dess tou kek maro pashel, hoy shoutlo yarro dren hi. Oun o thulepen o firhestar, hoy maral tou o Debleske, hounte vell ko dives rhačedo oun ačell gar pral i rat čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma av te obetinel mange rateskri obeta jekhetane le mareha, andre savo hin o kvasos. O žiros le ineposkra obetatar na mukeha dži tosara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka de kurbanura, na de isto ande iek than o marrno kai si ande lete levadura ta o rat katar e zivirinia, ta na guruv e khoi thiarinake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na anes manŕăsa dospime o rat la jertfako Miŕako; thoa thulimos le praznikosko Mîŕăsko te na ašel soro reat ji dă droboitu.