Exodus 23:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ бичхава́ва Мири́ траш (дар) анги́л ту́тэ, и дро конфузо Мэ яна́ва кажнонэ́ манушэ́н, кэ савэ́ ту явэ́са, и Мэ ява́ва тэ обрискирав кэ ту палалэса сарэ́н тырэ́ вэргэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me bičhaváva Mirí traš (dar) angíl túte, i dro konfuzo Me janáva kažnoné manušén, ke savé tu javésa, i Me javáva te obriskirav ke tu palalesa sarén tyré vergén;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An hako them, kai tu djah, krau me i menshenge sawi daar glan tute, te nashenn le i darjatar penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An hako them, kay tou djah, krau me i menshenge savi daar glan toute, te nashenn le i daryatar penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me kerava, hoj tumare ňeprijaťeľa tumendar darana a ela maškar lende zmetkos, sar tumen lenca marena. Kerava, hoj pes tumendar visarena a denašena het.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana tu ka ave kai e phuv katar o Kanaan, me ka cherav e llenen kai zivin kote te pherdon dar ta te nasen angla tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradaua o daraimos Muŕo angla tute, thoa po našlimos sa le popoare ka save arăsăsa, thai kăraua ka sa te dušmaia tiră te den doso angla tute.