Exodus 23:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ бичхава́ва анги́л ту́тэ шэршнен (вослэн), и ёнэ традэ́на тырэ́ мо́стыр Евеен, Хананеен и Хетеен;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me bičhaváva angíl túte šeršnien (voslen), i jone tradéna tyré móstyr Jeviejen, Xananiejen i Xietiejen;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Hiwarja, i Kanaanitarja un i Hetarja nashenn i darjatar glan tute penge, te weh tu pash lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Hivarya, i Kanaanitarya oun i Hetarya nashenn i daryatar glan toute penge, te veh tou pash lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bičhavava pre lende le sršňen, hoj te traden avri le Chivijen, Kanaančanen the le Chetitanen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta mai anglal tu te ave, me ka bichalav bindivoria dive te traden e llenen kai ikhardon Jeveoura, kananeura ta e jititura, von ka nasen angla tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradaua le birovlea bondăriskurea angla tute, thai našavua angla tute le Xeviçen, le Kanaaniçen thai le Xetiçen.