Exodus 24:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Ёв Мойза́скэ: “Джа́ упрэ́ кэ Рай Дэвэ́л, ту и Ааро́но, Надаво и Авиудо и эфтадэша́ Израилёскирэ пхурыдыра́, и кэрэ́н шэрэ́са (поклонинэнпэ) дура́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jov Mojzáske: “Džá upré ke Raj Devél, tu i Aaróno, Nadavo i Aviudo i eftadešá Izrailjoskire phurydyrá, i kerén šerésa (pokloninenpe) durál.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel penas ap o Moseste: “Ab kate pre pash mande, tu un o Aron, o Nadab, o Abihu un 70 (efta-desha) i phurendar dran Israel. Kal mursha atchenn dureder krik tardo un mangenn man kote an!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel penas ap o Moseste: “Ab kate pre pash mande, tou oun o Aron, o Nadab, o Abihu oun 70 (efta-desha) i phourendar dran Israel. Kal morsha ačenn doureder krik tardo oun mangenn man kote an!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o RAJ le Mojžišoske phenďa: „Aven ke ma upre pro verchos tu, o Aron, o Nadab, o Abihu the o eftavardeš (70) izraelika vodci a dural tumen mange klaňinena a lašarena man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del phenda e Moiseseke: Like angla o Del, tu, o Aaron, o Nadab, o Abiu, ta eftavardes phure katar o Israel, ta ka den changa duratar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell phendea le Moisahkă: „Ankli koa Rai, tu thai o Aarono, o Nadab thai o Abihu, thai le eftavardeši phură le Israelohkă, thai te rudin tume dă dural, šudindoi tume le mosa kai phuw.