Exodus 24:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мо́йза загия́ дрэ машкира́л о́блоко, и гия́ упрэ́ пэ бэ́рга; и сыс Мо́йза пэ бэ́рга штардэша́ дывэса́ и штардэша́ ратя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mójza zagijá dre maškirál óbloko, i gijá upré pe bérga; i sys Mójza pe bérga štardešá dyvesá i štardešá ratia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose djas mashkral dren an koi wolka, un djas dureder pre ap i berga, un atchas star-deesh diwessa un star-deesh ratsja pral ap koi berga.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose djas mashkral dren an koy folka, oun djas doureder pre ap i berga, oun ačas star-deesh divessa oun star-deesh ratsya pral ap koy berga.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Mojžiš geľa andre chmara, sar geľa upre pro verchos, a sas ode saranda (40) dživesa the saranda rača.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Moises dia ando oblako ta likisto po burdo, ta kote achilo saranda llive ta saranda racha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise šutea pe ando maškar le norohko, thai ankăsto po baŕbaro.O Moise ašilo po baŕbaro štarvardeši des thai štarvardeši reatea.