Exodus 25:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кэр адя́кэ-паць ваш лэ́скэ чарорэ, кадилы, тахтая́ и кучика, соб (кай) лэ́нца тэ обчхувэс: жужэ́ сувнака́стыр кэр лэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ker adiáke-pac' vaš léske čarore, kadily, tahtaja i kučika, sob (kaj) lénca te občhuves: žužé suvnakástyr ker len;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran latcho sonakai kress tu ninna kol tchare un khore, an kolende i mool o Debleske tchoredo well.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran lačo sonakay kress tou ninna kol čare oun khore, an kolende i mool o Debleske čoredo vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A mek kereha le žuže somnakastar o taňira, o kuča, o čarore the o džbani pre moľakri obeta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O stali, e rroia, e bare tasura ta e tasura kai thodol o pipe kai si dino, ka cherelen sunakune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te kărăs lakă teiarea, kăçuia, taxtaia thai kučea, kai tholas pe ande lende le jertfe le pimahkă: te kărăs le andoa sumnakai ujo.