Exodus 26:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А лишнё ишчо (инкэ́) котэ́р, со ячэ́лапэ шатракирэ цэргэндыр, – паш лишнё цэ́рга мэк тэ явэ́л змэкны пэ палатуны шатракири риг (боко);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A lišnjo iščo (inké) kotér, so jačélape šatrakire cergendyr, – paš lišnjo cérga mek te javél zmekny pe palatuny šatrakiri rig (boko);
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko kotar plachta dran busjengre balla hi jek metari bareder har o kheer. Doleske muk jek metari ap i palstuni rig pral tele bladell!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko kotar plarhta dran bouzyengre balla hi yek metari bareder har o kheer. Doleske mouk yek metari ap i palstouni rig pral tele bladell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, so ačhela buter la dujta bara lepedatar, mi el figimen pre paluňi sera le Svetostankoskri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A sar e kortine katar e chara si mai bare, dopas katar so achel ka thovele palal katar e chara e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă či mai nakhăla vareso anda le viguri le vazdimahkă la çrakă, dopaši anda so nakhăla anda khă vigo, te garavel e rig palal la çărati;