Exodus 26:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и адя́кэ явэ́ла охто́ (бидуе́нгиро дэш) брусы, и ваш лэ́нгэ дэшушов рупувэ́ ґэрорья: дуй ґэрорья тэл екх брусо, и дуй ґэрорья тэл яви́р брусо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adiáke javéla ohtó (bidujéngiro deš) brusy, i vaš lénge dešušov rupuvé ĥerorja: duj ĥerorja tel jekh bruso, i duj ĥerorja tel javír bruso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake wenn ochta tchinle kashta ap i palstuni rig un deesh-te-shob rupene herja: tel hako tchinlo kasht dui herja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake venn orhta činle kashta ap i palstouni rig oun deesh-te-shob roupene herya: tel hako činlo kasht douy herya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore rami pre paluňi sera ena ochto a ena thode pro dešušov (16) rupune podstavci – duj tel dojekh ramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka aven ondaka ojto table ta lenge desusov riga rupune kai te besen, dui riga urupune telal katar suako tabla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avena kadea oxto phallea, le pînŕănça pehkă rupune, kadeadar dešušou pînŕă, po dui pînŕătala sako phall.