Exodus 27:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Грэдакиро длэнгипэ́н явэ́ла шэл куня́, а буґлыпэ́н пир саро́ длэнгипэ́н-пандждэша́, вучипэ́н пандж куня́; шырмы крэнцонэ висоно́стыр, а основы тэл сты́лбы харкома́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Gredakiro dlengipén javéla šel kuniá, a buĥlypén pir saró dlengipén-pandždešá, vučipén pandž kuniá; šyrmy krencone visonóstyr, a osnovy tel stýlby xarkomátyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I platsa hi paash-sheel metarja lengsto un biish-te-pantch metarja buchlo. I pesse kashta ap pengre sasterne herja hi dui-te-paash metarja baro. I laintikre kotja hi kerdo dran latcho sorelo laintikro than.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I platsa hi paash-sheel metarya lengsto oun biish-te-panč metarya bourhlo. I pesse kashta ap pengre sasterne herya hi douy-te-paash metarya baro. I layntikre kotya hi kerdo dran lačo zorelo layntikro than.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E dvora mi el 44 metri džinďarďi, 22 metri buchľi the 220 centimetri uči. Ola lepedi ena kerde le sane pochtanestar a o podstavci le brondzostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E bar ka avel la saranda ta panch pole lungimatar, ta bis ta dui pole ta dopas bulimatar katar leki dui riga. E kortine ka aven katar o lino bangardo, ta e riga kai thodon tuchne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O lunjimos la bareako te avel dă ăkh šell koturea, o buflimos te avel dă panvardeši koturea dă sakogodi rig, thai o učimos dă panji koturea; le poxtana te aven anda o ino sano amboldino, ta le pînŕă te aven anda xarkumate.