Exodus 28:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́ лэ кэ пэ Аароно́с, тырэ́ пшалэ́с, и лэ́скирэ чхавэ́н лэ́са, чхавэ́н Израилёскирэ родо́стыр, соб (кай) ёв тэ явэ́л Ма́нгэ раша́са, Аароно́с и Надавос, Авиудос, Елизарос и Ифоамарос, Аароно́скирэ чхавэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná le ke pe Aaronós, tyré pšalés, i léskire čhavén lésa, čhavén Izrailjoskire rodóstyr, sob (kaj) jov te javél Mánge rašása, Aaronós i Nadavos, Aviudos, Jelizaros i Ifoamaros, Aaronóskire čhavén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Muk tiro phrales, o Arones, un leskre mursh tchawen glan tute te anell. Kolen rodom win dran i wawar Israelitarja, te wenn le mange rashaja: o Nadab, o Abihu, o Eleasar un o Itamar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mouk tiro phrales, o Arones, oun leskre morsh čaven glan toute te anell. Kolen rodom vin dran i vavar Israelitarya, te venn le mange rashaya: o Nadab, o Abihu, o Elazar oun o Itamar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Prikazin, hoj le Izraelitendar te aven angle ma tiro phral o Aron the leskre čhave o Nadab, Abihu, Eleazar the o Itamar, bo kamav, hoj mange te služinen sar rašaja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Maskar e israelitura ka muke pasa tute che phlale e Aarone ta leke chaurren o Nadab, o Abiu, o Eleazar ta o Itamar, te sai aven me popura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pašear paša tute te phrales le Aaronos thai lehkă šeaven, thai lele anda le šeave le Israelohkă thai thole rigate ande Muŕo kandimos sar raša: le Aaronos, thai le šeaven le Aaronohkă: o Nadab, o Abixu, o Eleazar thai o Itamar.