Exodus 28:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
трэй, соб (кай) тэ кэрэ́л дава́ о чхиныбнари пэ бар, саво́ вычхинэла якхи́тка (чэргэнорья), вычхин пэ дуй бара́ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ лава́; и чхув лэн андрэ́ дрэ сувнакунэ́ оправы;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
trej, sob (kaj) te kerél davá o čhinybnari pe bar, savó vyčhinela jakhítka (čergenorja), vyčhin pe duj bará Izrailjoskire-čhavéngire lavá; i čhuv len andré dre suvnakuné opravy;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Muk koi budi jekestar te krell, hoi haiwell mishto laba an bar te tchinell. Un kol barra wenn tchiddo an sonakangre gustria.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mouk koy boudi yekestar te krell, hoy hayvell mishto laba an bar te činell. Oun kol barra venn čiddo an sonakangre goustria.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kereha oda sar o majstros, savo randel avri o pečaťidlos pro bara. Avke randeha avri pro soduj bara o nava le Jakoboskre čhavengre a paľis len thoveha andro somnakune ramici.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai ka pisil e anava pe barra ka avel iek lleno kai radil ando sunakai, gia sar pisinpe e sellura. Mapalal cher te phanglion e dui barra truial iekhe alkavenchar sunakune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pe kukola dui baŕ te xunaves o anau le šeavengo le Israelohkă, sar kărdeol pe o xunaimos pe le baŕ thai pe le pečeçea; te phandes le ande khă kuštikh sumnakui.