Exodus 28:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
трэй, соб (кай) ёв тэ явэ́л штарэ́ вэнглэнца, дуе ригэ́ндыр, дрэ бурнык (пядень) длэнгипна́са и дрэ бурнык буґлыпнаса;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
trej, sob (kaj) jov te javél štaré venglenca, duje rigéndyr, dre burnyk (piadien') dlengipnása i dre burnyk buĥlypnasa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I possita hi biish-te-pantch centimetarja baro un ninna jaake buchlo. Ko laintikro kotar than well dui kope khetne lino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I possita hi biish-te-panč centimetarya baro oun ninna yaake bourhlo. Ko layntikro kotar than vell douy kope khetne lino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela prethodo duvar andre kocka, džinďardo the buchlo 22 centimetri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka avel stare rigengo bangardo pe dui riga, te avel le bis ta dui sentimetrura pe suako rig.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te avel ande štar kolçuri thai bandeardo; o lunjimos lehko te avel kha palmako, thai o buflimos sea kha palmako.