Exodus 28:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
шта́рто рядо: хрисолито, ониксо и ясписо; дрэ сувнакунэ́ оправы трэй, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н чхудэ́ андрэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
štárto riado: xrisolito, onikso i jaspiso; dre suvnakuné opravy trej, sob (kaj) jone te javén čhudé andré.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Telstunes kol barra, hoi kharenna: Krisolit, Onyx un Jaspis. Tchip kol barra an sonakangre gustria.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Telstounes kol barra, hoy kharenna: Krisolit, Onyx oun Yaspis. Čip kol barra an sonakangre goustria.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
andro štarto o chrizolitos, o onixos the o jaspisos. Thov len andro somnakune ramici.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E starto fisia, iek berilo, iek onise ta iek jaspe. Sa ka aven thode ande alkave sunakune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ando štarto rîndo, khă xrisolito, khă oniso, thai khă iaspiso. Kadala baŕ te aven phangle ande pečetea sumnakune.