Exodus 28:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а дуй яви́р яго́ры (краи́) дуе далэ́ зандирорьенгирэ (цэпочкэнгирэ) прикэр кэ дуй оправы, и прикэр кэ эфодоскирэ нарамники лэ́скирэ рига́тыр, сави́ исын анги́л;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a duj javír jagóry (kraí) duje dalé zandiror'jengire (cepočkengire) priker ke duj opravy, i priker ke efodoskire naramniki léskire rigátyr, saví isyn angíl;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wawar rig tchip an kol sonakangre gustria, hoi ap kol kotja hi, hoi glanstunes ap i damdira sido hi, kote, kai i phika hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vavar rig čip an kol sonakangre goustria, hoy ap kol kotya hi, hoy glanstounes ap i damdira sido hi, kote, kay i phika hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro vali prichudeha o somnakune špargi pro somnakune ramici a avke len prichudeha anglunestar pro efodos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka chere dui alkave, ta ka phandelen pe dume katar o efod pe rig anglal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le kolaver dui gora le duie lançurengă akhuvde te astarăs le ka le dui pečeçi, thai te thos le pel dumearea le efodohkă, ande rig anglal.