Exodus 28:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэн сарэ́нгэ годьварэ́ илэ́са, савэ́н Мэ пхэрдякирдём годэ́ духо́са (фаноса), соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Аароно́скэ урибэна́ тэ высвэнцынэн лэс, соб (кай) ёв тэ явэ́л раша́й Ма́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phen sarénge god'varé ilésa, savén Me pherdiakirdjom godé duhósa (fanosa), sob (kaj) jone te kerén Aaronóske uribená te vysvencynen les, sob (kaj) jov te javél rašáj Mánge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Rake kolentsa, kolen me latche wasta un o goswepen dom, te haiwenn le mishto te siwell. Pen lenge, te krenn le ripja o Aroneske, te well job mange i rashai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rake kolentsa, kolen me lače vasta oun o gosvepen dom, te hayvenn le mishto te sivell. Pen lenge, te krenn le ripya o Aroneske, te vell yob mange i rashay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vičin savore krajčiren, saven diňom goďaveripen a phen lenge, hoj te siven le Aronoske rašajiko ruchos, hoj mange te služinel sar rašaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu de orba sa e llenenchar kai si bizai e lietar, gole llenenchar kai me diem len o bizaipe te cheren ezgode sukar te sai cheren e patave e Aaronoke, ta gia vou te avel mo popo dino mange.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
De duma kolença le butearença jeangle saven dem le khă duxo sîkaimahko, te kărăn le çoale le Aaronohkă, kaste avel sfînto, thai te kărăl Mangă o kandimos le rašahko.