Exodus 28:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
машкира́л ла́тэ трэй, соб (кай) тэ явэ́л отчхакирибэн (кула) ваш шэро́; пашы́л дава́ отчхакирибэн трэй, соб (кай) ёв тэ явэ́л обсудо похтанэса, адя́кэ-паць сыр пашы́л бронякиро (панцырёскиро) отчхакирибэн, соб (кай) ёв тэ на кушэлпэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
maškirál láte trej, sob (kaj) te javél otčhakiriben (kula) vaš šeró; pašýl davá otčhakiriben trej, sob (kaj) jov te javél obsudo pohtanesa, adiáke-pac' syr pašýl broniakiro (pancyrjoskiro) otčhakiriben, sob (kaj) jov te na kušelpe;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pral mukess tu lat pre, te nai well kote o shero win. Ko kotar trul i meen siwess tu jaake soreles har pash i ledertikri baja, te nai djal li gar paash.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pral moukess tou lat pre, te nay vell kote o shero vin. Ko kotar troul i meen sivess tou yaake zoreles har pash i ledertikri baya, te nay djal li gar paash.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro plašťos ela maškaral avrimuklo than pro šero, so ela sido zorale thaveha, hoj pes te na rozparinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta po maskaral letar iek putardipe ta gua putardipe ka avel bangardo, gia sar si e chechermave morchake te na pharradol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa maškar, te avela khă mui kaste šolpe o šero; koadoa mui te avel les peste sa roata khă tivo astardo, sar o mui sar o mui kha platošako, kaste na šindeol pe.