Exodus 29:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пресна марэ́ (маца), и апресноки, пиримешиндлэ елеёса и пресна марикля, помакхнэ елеёса: парнэ́ гивэстыр кэр лэн,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i priesna maré (maca), i apriesnoki, pirimiešindle jeliejosa i priesna mariklia, pomakhne jeliejosa: parné givestyr ker len,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Le ninna latcho jarro, tchip kek shutlo jarro dren, un kre pesse un sane mare, ninna merklia. An i merklia tchip djet dren, un ap i sane mare mak djet pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Le ninna lačo yarro, čip kek shoutlo yarro dren, oun kre pesse oun sane mare, ninna merklia. An i merklia čip djet dren, oun ap i sane mare mak djet pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le nekfeder arestar kereha vajkeci mare bi o kvasos le olivove olejoha the vajkeci bi o olejos; ker the sane marikľa, so makheha le olejoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta marrne kai ande lende inai levadura, marne kai andelende inai levadura cherde e zeitinoa, ta phalia kai ande lende inai levadura makhle ando zeitino,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăr, aŕăsa diuno alosardo, varesar pogči, melea nedospime, kovlearde zetinosa, thai plăčinte nedospime, pitearde zetinosa.