Exodus 29:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лэ екх крэнгло маро́, екх мариклы пэ елеё и екх апресноко кхудэстыр (корзинатыр), саво́ исын анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i le jekh krenglo maró, jekh marikly pe jeliejo i jekh apriesnoko khudestyr (korzinatyr), savó isyn angíl Raste-Devléste,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle le jek pesso maro, ninna jek sano maro un jek djeteskri merkli dran koi korba, kai o maro dren hi, kai kek shutlo jarro dren hi, un hoi pash o wudar glan o baro Debleskro kheer tardo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle le yek pesso maro, ninna yek sano maro oun yek djeteskri merkli dran koy korba, kay o maro dren hi, kay kek shoutlo yarro dren hi, oun hoy pash o voudar glan o baro Debleskro kheer tardo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis andral o košaris le marenca bi o kvasos, so hino thodo anglo RAJ, le maro bi o olejos, the maro le olejoha the sane marikľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar e marrne kai pe lende inai levadura kai si ande kotaricha angla o Del, le iek marrno cherdo e zeitinoia, ta iek katar e phalia,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andoa košo te les le pogăči, thodine angloa Rai, khă melli manŕăsti, khă melli zetinosa thai khă plăčinta.