Exodus 29:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лэ дава́ лэ́нгирэ вастэ́ндыр, и хачкир сарэ́са пэ алта́рё цэлонэ́ схачкирибнаса сыр гудло́ тхув анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ: дава́ исын свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i le davá léngire vasténdyr, i xačkir sarésa pe altárjo celoné shačkiribnasa syr gudló thuv angíl Raste-Devléste: davá isyn svénto dyibén (žértva) Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle le les dran lengre wasta un chatche les pre ap o Debleskri chatchepaskri pral ko wawar bakro, hoi tu tseles chatchral, jaake te djal kawa lauter ninna pre an i jagakro ducho. Un o latcho sungepen, hoi well win, sungell mange, o baro Debleske, mishto.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle le les dran lengre vasta oun rhače les pre ap o Debleskri rhačepaskri pral ko vavar bakro, hoy tou tseles rhačral, yaake te djal kava lauter ninna pre an i yagakro dourho. Oun o lačo soungepen, hoy vell vin, soungell mange, o baro Debleske, mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis le lendar oda daros a labar pro oltaris la labarďa obetaha sar voňavo obeta le RAJESKE. Kadi ela obeta kerďi la jagaha prekal o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal le gala ezgode katar lenge va, ta phabar len po altar e kurbanoia kai khandel sukar e Devleke. Gava si so si dino phabardo e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te les le pala kodea anda lengă vast, thai te phabarăs le po altari, opral poa phabarimos-dă-sea, kadea sî khă jertfa phabardi iagatar angloa Rai, khandimasa mundro angloa Rai.