Exodus 29:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
одо́й Мэ ява́ва тэ сыкадёвав Израилёскирэ чхавэ́нгэ, и обсвэнцякирэлапэ дава́ штэ́то Мирэ́ слава́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
odój Me javáva te sykadjovav Izrailjoskire čhavénge, i obsvenciakirelape davá štéto Miré slavása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote wau pash i Israelitarja. Un miro railepen well mantsa an ko kheer. Un jaake well o kheer miro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vau pash i Israelitarya. Oun miro raylepen vell mantsa an ko kheer. Oun yaake vell o kheer miro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode man arakhava le Izraelitenca a oda than ela sveto mira slavatar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote ka maladivav e israelenchar, ta e chara ka avel santa soke me ka avav kote.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oče Me arakhadiua le šeavença le Israelohkărănça, thai o than kodoa avela sfinçome anda e slava Mîŕî.