Exodus 3:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Дэвэ́л: “Мэ ява́ва ту́са, и, ґа́да, ту́кэ явэ́ла допхэныбэ́н, со Мэ бичхадём тут: ке́ли ту вылыджаса Египто́стыр манушэ́н, то тумэ́ кэрэ́н мангипэ́н Дэвлэ́скэ пэ дая́ бэ́рга.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Devél: “Me javáva túsa, i, ĥáda, túke javéla dophenybén, so Me bičhadjom tut: kiéli tu vylydžasa Jegiptóstyr manušén, to tumé kerén mangipén Devléske pe daja bérga.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Dewel: “Me hom pash tute. Te anal tu mire menshen dran o them Egiptia win, palle djan tumer pash kai berga un marenn kate viechen mange. Kowa hi i sikepen, te bitchrom me tut.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Devel: “Me hom pash toute. Te anal tou mire menshen dran o them Egiptia vin, palle djan t'mer pash kay berga oun marenn kate firhen mange. Kova hi i sikepen, te bičrom me tout.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del leske phenďa: „Me avava tuha. Kada tuke ela pro znameňje, hoj tut me bičhaďom: Sar leha avri le manušen andral o Egipt, tumen man lašarena pre kada verchos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del phenda leke: Lla soke me ka llav tuia, ta gale ezgodaia kai ka sikavav chuke ka llane kai me sem kai bichalav tut: Kana ka ikane katar o Ejipto me foro, tumen ka blagosin man pe gava burdo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell phendea: „Me avaua biathadimahko tusa; thai dikta sao avela anda tute o sămno că Me tradem tu: pala so ankalavesa le poporos andoa Ejipto, sî te kanden le Devllehkă po baŕbaro kadoa.”