Exodus 3:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ да́ва адалэ́ манушэ́нгэ тангипэ́н (жалима) пэ Египтянэнгирэ якха́; и ке́ли джа́на, джа́н на чхучэ́ вастэ́нца:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me dáva adalé manušénge tangipén (žalima) pe Jegiptianengire jakhá; i kiéli džána, džán na čhučé vasténca:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un darjatar krenn le pengre djia tumenge pre un denn tumen bud latcho koowa peha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun daryatar krenn le pengre djia t'menge pre oun denn t'men boud lačo koova peha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerava avke, hoj o Egipťana tumen dena pačiv, a na džana odarik het čuče vastenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me ka cherav e ejipsiura te avel lenge zao katar o foro, ta gia kana ka liken te na liken chuche vastenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăraua orta ka kadoa poporo te avel les nakhlimos angla le Ejiptenea; thai, kana telearăna, či jeanatar le vastença nangă.