Exodus 30:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ке́ли ту явэ́са тэ кэрэ́с Израилёскирэ чхавэ́нгэ гиныбэ́н пир шэрэ́ анги́л, сыр лэн тэ пиридыкхэн, то мэк кажно тэ дэл выкиныбэ́н пал пэ́скиро ди Ра́скэ-Дэвлэ́скэ анги́л лэ́нгиро пиригиныбэ́н, и на явэ́ла машкира́л лэ́ндэ хасибны́тка фра́нсы анги́л лэ́нгиро гиныбэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kiéli tu javésa te kerés Izrailjoskire čhavénge ginybén pir šeré angíl, syr len te piridykhen, to mek kažno te del vykinybén pal péskiro di Ráske-Devléske angíl léngiro piriginybén, i na javéla maškirál lénde xasibnýtka fránsy angíl léngiro ginybén;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dik, har bud mursha hi mank i Israelitarja! Un pen lenge, te hunte denn le man lowe, te atchenn le djido, te well kek bibacht ap lende an kol diwessa, kai wenn lengre laba pre tchinlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dik, har boud morsha hi mank i Israelitarya! Oun pen lenge, te hounte denn le man love, te ačenn le djido, te vell kek bibarht ap lende an kol divessa, kay venn lengre laba pre činlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sar zgeneha savore Izraeliten, hoj te džanes, keci hine, akor dojekh manuš pes mušinel te cinel avri anglo RAJ, hoj te na en marde le Devlestar, sar len zgeneha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka lline e israelen, suako lleno lendar morabi te del vareso e Devle te sai braduil po zivoto, gia te na avelpe ni iek muka te mundarel len kana ka aven llinde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kana dinesa le šeaven le Israelohkă thai kărăsa lengă o dindimos, orsao anda lende te den le Raies khă pativ ande lovende, kaste dašti tinen pehko sufleto, kaste na aven malade či kha prikazasa, kana sî kadoa dindimos.