Exodus 30:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кажно, кон заджа́ла дро гиныбэ́н, исын банго́ тэ дэл паш шэ́келё, свэнцындло шэ́келё; дро шэ́келё биш геры, паш шэ́келё тэ явэ́л яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kažno, kon zadžála dro ginybén, isyn bangó te del paš šékieljo, svencyndlo šékieljo; dro šékieljo biš giery, paš šékieljo te javél janybén Ráske-Devléske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako mursh, kai hi biish bersh un phureder, kowa dell man i paash kotar rup. Ko paash rupeno kotar hunte well jaake pharo har kolla an o Debleskro kheer: shob gramme pharo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako morsh, kay hi biish bersh oun phoureder, kova dell man i paash kotar roup. Ko paash roupeno kotar hounte vell yaake pharo har kolla an o Debleskro kheer: shob gramme pharo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dojekh, ko ela zgendo, mušinel te del jepaš šeklos sar obeta, so hiňi hazdľi upre prekal o RAJ. O love kampel te važinel pal oda, sar pes važinel andro Svetostankos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e llene kai ka llindon morabi te den e Devle panch gramura rup, gia sar pharivena ande chara e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta so dena sa kukola kai avena ando dindimos kadoa: khă dopašin siklosti, pala o siklo le sfîntone thanehko, kai sî dă biši ghere; khă dopašin siklosti sî te avel e pativ vazdini anda o Rai.