Exodus 30:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Кэр москэ чаро́ харкома́тыр (медятыр) тэ обморэспэ и тэл лэ́скирэ ґэра́ прэдкицо харкома́тыр, и чхув лэс машки́р скэдыибна́скири ша́тра и машкира́л алта́рё, и чхув дрэ лэ́стэ пани́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ker moske čaró xarkomátyr (miediatyr) te obmorespe i tel léskire ĥerá predkico xarkomátyr, i čhuv les maškír skedyibnáskiri šátra i maškirál altárjo, i čhuv dre léste paní;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kre i thopaskro tcharo dran lolo saster, un tchip les ap herja, hoi ninna dran lolo saster hi. Un tchip les mashkral o Debleskro plachteno kheer un o Debleskri sasterni chatchepaskri. Un tchore pani dren,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kre i thopaskro čaro dran lolo saster, oun čip les ap herya, hoy ninna dran lolo saster hi. Oun čip les mashkral o Debleskro plarhteno kheer oun o Debleskri sasterni rhačepaskri. Oun čore pani dren,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ker o baro brondzuno umivadlos, so ačhela pro brondzuno podstavcos. Thov les maškar o Svetostankos the oltaris a čhiv andre paňi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cher iek lelleno katar o tuch, ta o than kote kai ka thodol te avel cherdo i katar o tuch, te sai jalavenpe, thov le maskar e chara kai chidiniaon ta o altar, ta pherle pai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Te kărăs khă lideano anda xarkumate, le pînŕăsa lehko xarkuno, andoa xalaimos; te thos les maškar e çăra le arakhadimasti thai o altari, thai te šorăs pai ande leste,