Exodus 30:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ке́ли лэ́нгэ трэй тэ заджа́н дрэ скэдыибна́скири ша́тра, мэк ёнэ тэ обморэнпэ пане́са, соб (кай) лэ́нгэ тэ на мэрэ́н; ци ке́ли лэ́нгэ трэй тэ подджан тэ явэ́н пашылэды́р кэ алта́рё тэ дынаринэ́н, тэ янэ́н цэ́ла схачкирибэна Ра́скэ-Дэвлэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kiéli lénge trej te zadžán dre skedyibnáskiri šátra, mek jone te obmorenpe paniésa, sob (kaj) lénge te na merén; ci kiéli lénge trej te poddžan te javén pašyledýr ke altárjo te dynarinén, te janén céla shačkiribena Ráske-Devléske,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
glan kowa kai djan le an o Debleskro plachteno kheer un pash o Debleskri sasterni chatchepaskri, te chatchrenn le i vieches o baro Debleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
glan kova kay djan le an o Debleskro plarhteno kheer oun pash o Debleskri sasterni rhačepaskri, te rhačrenn le i firhes o baro Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar džana andro Svetostankos, mušinen pes te thovel le paňeha, hoj te na meren. Avke kerena, the sar džana paš o oltaris te kerel e služba, hoj te keren e labarďi obeta prekal o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka jalavenpe kana ka den ande chara kai chidiniaon, ta kana ka aven kai o altar te radin ta kana ka anen so si dino phabardo e Devleke, gia von ni ka meren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana šona pe ande çăra le arakhadimasti, xalavena pe kadale paiesa, kaste na merăn; thai xalavena pe i kana pašona paša o altari, kaste kărăn o kandimos thai kaste anen le Raiehkă le jertfe phabarde iagatar.