Exodus 30:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк ёнэ тэ обморэн пане́са пэ́скирэ васта́ и ґэра́, соб (кай) лэ́нгэ тэ на мэрэ́н; и явэ́ла лэ́нгэ дава́ ве́чно стату́то, лэ́скэ и лэ́скирэ родо́скэ дрэ лэ́нгирэ ро́ды.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek jone te obmoren paniésa péskire vastá i ĥerá, sob (kaj) lénge te na merén; i javéla lénge davá viéčno statúto, léske i léskire rodóske dre léngire ródy.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te thowenn le pen gar, hunte merenn le. Ko lab hi o Aroneske un leskre tchawenge un kolenge, kai pal lende wenna, hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te thovenn le pen gar, hounte merenn le. Ko lab hi o Aroneske oun leskre čavenge oun kolenge, kay pal lende venna, hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mušinen peske te thovel o vasta the o pindre, hoj te na meren. Kada ela prekal o Aron the prekal leskre potomki prikazis pro furt, pokoleňje pro pokoleňje.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta te na meren morabi te jalaven pe va ta pe porrne. Gava ka avel iek zakono ostade sa e bursenchar e Aaronoke ta leke porodoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Xalavena pehkă vast thai pehkă pînŕă kaste na merăn. Kadea sî khă kris biatărdimahko anda o Aarono, anda lehkă šeave thai anda lengă avimata.”