Exodus 30:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сками́нд и сарэ́ лэ́скирэ приборы, и момолы́тко (свети́льнико) и сарэ́ лэ́скирэ приборы, и куриныбнаскиро алта́рё (жэртвенико),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i skamínd i saré léskire pribory, i momolýtko (svietíl'niko) i saré léskire pribory, i kurinybnaskiro altárjo (žertvieniko),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
ninna ap i chapaskri un ap o tselo koowa, hoi koi pre hi, ninna ap i momelengri un lauter, hoi koi pashel hi. Ninna ap o Debleskro sonakaskro bob, kai kutch sungepaskro koowa pre chatchedo wella, well ko djet maklo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
ninna ap i rhapaskri oun ap o tselo koova, hoy koy pre hi, ninna ap i momelengri oun lauter, hoy koy pashel hi. Ninna ap o Debleskro sonakaskro bob, kay kouč soungepaskro koova pre rhačedo vella, vell ko djet maklo,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o skamind leskre sersamoha, o svietňikos leskre sersamoha, o kaďidloskro oltaris,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
po stali sa pe ezgodenchar, po kandelabro sa pe ezgodenchar, po altar katar o taimano,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
e skafidi thai sa lakă butea, o sfešniko thai lehkă butea, o altari la tămîiako,