Exodus 30:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Израилёскирэ чхавэ́нгэ пхэн: ‘Дава́ явэ́ла Ма́ндэ макхибнаскиро миро тэ освэнцынэнпэ дрэ тумарэ́ ро́ды;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Izrailjoskire čhavénge phen: ‘Davá javéla Mánde makhibnaskiro miro te osvencynenpe dre tumaré ródy;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap i Israelitarja pen: Ko djet hi o Debleskro djet. Lenn les kokres te makenn i rashaja mange. Ma makenn les ap i wawar mensheste. Un ma krenn tumenge i djet, hoi ninna kowa lauter dren hi har an kawa djet. O Debleskro djet atchell lo. Rikrenn tumen ap kowa hako tsiro, tumer un tumare tchawe, hoi pal tumende wenna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap i Israelitarya pen: Ko djet hi o Debleskro djet. Lenn les kokres te makenn i rashaya mange. Ma makenn les ap i vavar mensheste. Oun ma krenn t'menge i djet, hoy ninna kova lauter dren hi har an kava djet. O Debleskro djet ačell lo. Rikrenn t'men ap kova hako tsiro, t'mer oun t'mare čave, hoy pal t'mende venna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Izraelitenge vaker: ‚Kada olejos ela pro sveto pomazaňje prekal miri služba pro furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phen gala alava e israe: Sa e bursenchar gava ka avel mo zeitino santo katar so si dino.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te des duma le šeavengă le Israelohkă, thai te phenes lengă: „Koadoa avela Mangă o zetino andoa makhlimos o sfînto, maškar tumară kai avena.